Traduire : défense et illustration du multilinguisme

Traduire : défense et illustration du multilinguisme

Auteur(s) François Ost (Auteur)
Editeur(s) Fayard
Date de parution : 13/05/2009
Collection(s) Ouvertures

Quatrième de couverture :

Nous n'avons jamais cessé de vivre dans la nostalgie de la langue adamique qui prévalait avant ce que nous prenons pour la « catastrophe » de Babel. De sorte que nous nous enfermons dans le dilemme : ou la langue unique, ou le repli sur nos idiolectes particuliers. Pour échapper à cette alternative ruineuse, François Ost décrit ce que pourrait être la troisième voie du multilinguisme et de la traduction. Un vigoureux paradigme s'en dégage qui, au-delà de la question des langues, s'impose chaque fois que, dans notre monde pluraliste, des savoirs et des valeurs s'affrontent, sans principe supérieur de composition.

De l'antique récit biblique à la politique des langues de l'Union européenne, de la philosophie du langage à l'éthique du traducteur, de l'utopie des langues parfaites à la créativité de la traduction littéraire, rien n'est laissé dans l'ombre.

Une conviction s'impose alors : parce qu'elle opère déjà au sein de nos propres langues, et pas seulement à leurs frontières, la traduction - cette hospitalité langagière - est notre seule alternative à la barbarie.

Sur commande, sera disponible chez ici sous 2 à 3 jours.*
*Pour les livraisons postales, ajouter le délai de la Poste.
32.00 €
Tous les prix incluent la TVA
Click & collect retrait librairie
Réservation en ligne, retrait gratuit en librairie
Ou livraison à domicile
Ean : 9782213643663
Rayon(s) linguistique
Format et Reliure : Livre
Pages : 421
Hauteur : 24.0 cm
Largeur : 16.0 cm
Epaisseur : 2.2 cm