Pratique thématique de la traduction en espagnol : thème-version

Pratique thématique de la traduction en espagnol : thème-version

Auteur(s) Eugenio Besnard-Javaudin (Auteur)
Editeur(s) Ellipses
Date de parution : 25/06/2013

Quatrième de couverture :

Destiné aux étudiants de classes préparatoires, d'écoles d'ingénieurs, de Licence ou de Master, cet ouvrage «tout en un», permet de s'entraîner de façon systématique au thème et à la version (littéraire et journalistique) ainsi qu'au thème grammatical.

Proposant des chapitres ou séquences de traduction thématiques autour de grands sujets de civilisation ou de société du monde hispanique inspirés des sujets de concours (écrits et oraux), il offre la possibilité de travailler de façon ciblée ou encore d'accéder autrement au vocabulaire sur un thème précis.

Volontairement courts pour permettre de varier rapidement sa pratique de la traduction en fonction du type d'exercice et du sujet traité, les extraits proposés dans cet ouvrage sont de niveaux variés et, dans leur majorité, récents afin de favoriser un travail sur une langue actuelle.

Riche de nombreuses notes expliquant les choix de traduction (grammaire, vocabulaire, style) au fil des textes et des traductions proposées par l'auteur, cet ouvrage s'avèrera incontournable dans le cadre d'une préparation aux concours et examens.

Disponible sur commande en 5 à 8 jours
22.00 €
Tous les prix incluent la TVA
Click & collect retrait librairie
Réservation en ligne, retrait gratuit en librairie
Ou livraison à domicile
Format et Reliure : Livre
Pages : 222
Hauteur : 24.0 cm
Largeur : 17.0 cm
Epaisseur : 1.4 cm