Allemand 100% version : 81 textes d'entraînement à la traduction : littérature contemporaine & presse

Allemand 100% version : 81 textes d'entraînement à la traduction : littérature contemporaine & presse

Auteur(s) Hélène Lambert (Auteur)
Editeur(s) Ellipses
Date de parution : 23/08/2012
Collection(s) 100 % version

Quatrième de couverture :

Cet ouvrage s'adresse aux germanistes devant maîtriser la version en vue d'examens ou de concours, qu'ils soient en lycée, classes préparatoires ou à l'université.

Clair, pratique, actuel, 100 % Version est un véritable outil de préparation et d'entraînement grâce à ses 81 textes issus de la presse récente, de la littérature contemporaine allemande, suisse ou autrichienne ainsi que de sujets d'annales de différents concours (écoles de commerce, écoles d'ingénieurs, ENS).

Ayant pour but de donner à chacun la possibilité de s'exercer à son rythme et en fonction de ses besoins, 100 % Version permet également d'approfondir son vocabulaire au moyen des remarques lexicales et grammaticales associées au texte à traduire.

Atouts complémentaires

  • Précision systématique du niveau de difficulté des textes à traduire.
  • Traduction complète des extraits proposés.
  • Sélection de textes traitant tous de la réalité actuelle des pays germanophones et abordant des questions fondamentales pour comprendre notre monde.
  • Deux index (index par thématiques abordées ; index par types d'extraits).
Sur commande, sera disponible chez ici sous 10 jours.*
*Pour les livraisons postales, ajouter le délai de la Poste.
18.50 €
Tous les prix incluent la TVA
Click & collect retrait librairie
Réservation en ligne, retrait gratuit en librairie
Ou livraison à domicile
Ean : 9782729874841
Format et Reliure : Livre
Pages : 201
Hauteur : 24.0 cm
Largeur : 17.0 cm
Epaisseur : 1.3 cm