
Les paroles tristes : le génocide des Tsiganes : poèmes. Sad words : the genocide of Roma-Gypsies. Paripe alava : o hajba tharo baro holocausti e Romengo Sarvnash
Les paroles tristes
Le génocide des Tsiganes
Le génocide des Tsiganes (Roma et Sinti), le génocide oublié, l'une des pages les plus sombres de l'histoire contemporaine en Europe, s'est écrite avec le sang des Tsiganes.
Peuple martyr, 500 000 hommes, femmes et enfants seront livrés à leurs bourreaux. Ultime offense aux innocentes victimes, le silence des nations. Aucune mémoire de ce crime n'existe aux plans politique, juridique et historique.
Ce n'est qu'en 1982 que l'Allemagne reconnaît enfin le génocide contre les Roms. La Pologne s'en inspirera plus tardivement. Soixante-dix ans après, la lutte continue pour la reconnaissance officielle du Samudaripen, autrement appelé O Baro Porrajmos, dans les pays de l'Union européenne.
Largeur : 14.0 cm
Epaisseur : 0.8 cm