Expériences de traduction : penser la traduction à travers ses pratiques

Expériences de traduction : penser la traduction à travers ses pratiques

Editeur(s) PIE-Peter Lang
Date de parution : 01/12/2020

Quatrième de couverture :

La traduction est un exercice et une expérience : l'exercice et l'expérience non tant d'un passage ou d'un transfert d'une langue à une autre, mais d'un rapport, d'une relation, d'une vie aux frontières. Observer la « traduction en action », l'interroger à partir de ses pratiques et de ses contraintes permet d'en mesurer la portée créative, historique et située, et d'en dévoiler la dimension éminemment politique.

Cet ouvrage collectif entend témoigner d'une approche de la traduction qui ne sépare pas la théorie de la pratique mais fait au contraire apparaître leur imbrication. Aussi, chaque étude de l'ouvrage s'appuie-t-elle sur l'analyse de cas concrets, pour questionner et repenser des notions telles que fidélité, original, transparence, lisibilité, etc.

Disponible sous 2 à 3 jours
39,00 €
Tous les prix incluent la TVA
Click & collect retrait librairie
Réservation en ligne, retrait gratuit en librairie
Ou livraison à domicile
Ean : 9782807610705
Rayon(s) linguistique
Format et Reliure : Livre
Pages : 248
Hauteur : 21.0 cm
Largeur : 15.0 cm
Epaisseur : 1.4 cm